Вид на цитадель (View of the citadel).

Продолжаю свой рассказ о городе Бирджанд, административном центре провинции Южный Хорасан.

Про Бирджанд

В письменных источниках Бирджанд упоминается с 13 века. Уже тогда на вершине холма, вокруг которого рос город, возвышалась крепость. Шли годы и века, менялись правители и династии. Менялась и крепость — периоды её запустения сменялись периодами восстановления. Свой нынешний облик крепость обрела в 16-м и в последующие века.
Ныне это старейшее и самое крупное историческое здание города. В 1999 — 2000 годах городские власти провели здесь большие реставрационные работы, сделав строение интересным историко-туристическим объектом.

Вход в цитадель (Entrance to the citadel).

Посетители здесь могут подняться на вершины башен, откуда открывается красивая и весьма экзотическая панорама города и видны близлежащие горы. Можно побродить по крепостным стенам, представляя себя защитником города от набегов неприятелей-кочевников. А можно, вдоволь налазившись и изучив старинную фортификацию, отдохнуть во дворе: за столиками с удобными скамейками — для вечернего времени, когда спадает жара. А днём можно прилечь на паласы в комнатках, глиняные стены которых долго сохраняют ночную прохладу. Если вы догадались прихватить с собою соки, мороженное или фрукты — они сделают беседу друзей или экскурсию для детей настоящим, на долго запомнившимся праздником.

Автор с супругой (The author with his wife).

На стене (On the wall).

Марьям: башня крепка и надёжна! (Maryam: the tower is strong and reliable!)

Здесь можно даже вздремнуть (Here you can even take a nap).

Двор цитадели (The citadel's yard).

Площадь цитадели около трети гектара. Её высокие стены, прочные башни и большой пустой двор определялись характером боевых действий в 15 — 18 веках. Набегам кочевых туркменских и узбекских племён, не имевших стенобитных орудий и длинных штурмовых лестниц, прекрасно противостояли стены и башни. А большой двор, при наличие колодца и корма, сберегал домашний скот. В те времена неприхотливые барашек или козочка были почти у каждого горожанина и были главным богатством и даже кормильцами многих семей.

Штурм — дело серьёзное! (Sturm — a serious matter!)

Это не видно нападающим (This is not visible to the attacker).

Бирджанд с цитадели (Birjand from the citadel).

Автор, Марьям и наш гид Саед Али ( The author, Maryam and our guide Sayed Ali).

А теперь — весёлая музыка из Ирана!

The Citadel of Birjand

I continue my story about the city of Birjand, the administrative center of the province of Southern Khorasan.

Про Бирджанд

In written sources Birjand is mentioned since the 13th century. Even then, at the top of the hill around which the city was growing, the fortress tower. Years and centuries passed, rulers and dynasties changed. The fortress also changed — the periods of its desolation were followed by periods of recovery. The fortress acquired its present appearance in the 16th and the following centuries.
Nowadays it is the oldest and largest historical building in the city. In 1999—2000, the city authorities conducted extensive restoration work here, making the building interesting for the historical and tourist site.

Visitors here can climb to the top of the towers, from where a beautiful and very exotic panorama of the city opens and the nearby mountains are visible. You can wander through the walls, representing yourself as a defender of the city from the raids of enemy nomads. And you can, having settled down and having studied the ancient fortification, relax in the courtyard: at tables with comfortable benches — for the evening time when the heat decreases. And during the day you can lie down on the carpets in the rooms, the clay walls of which preserve the night coolness for a long time. If you have guessed to take with your juices, ice cream or fruit — they will make a conversation of friends or an excursion for children a real, for a long time remembered holiday.

The Citadel is to be planted about a third of a hectare. Its high walls, strong towers and a large empty courtyard were determined by the nature of the fighting of the 15th-18th centuries. The raids of nomadic Turkmen and Uzbek tribes, which did not have battering ram and long assault ladders, were perfectly opposed by such walls and towers. A large yard, with a well and feed, saved livestock. In those days unpretentious lamb or goat was almost every citizen and were the main wealth and even the breadwinners of many families.

And now — cheerful music from Iran!